Ayla (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Ayla (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | '''Kiemenkraut''' oder auch '''Dianthuskraut''' (im Original ''Gillyweed'') |
+ | '''Kiemenkraut''' oder auch '''Dianthuskraut''' (im Original ''Gillyweed'') ist eine fiktive magische Wasserpflanze, die im Mittelmeer vorkommt. Die algenähnliche Pflanze sieht aus wie schmierige, graugrüne Rattenschwänze.<br/> |
⚫ | Wie in dem Buch ''[[Magische Wasserpflanzen des Mittelmeeres und ihre Wirkungen]]'' beschrieben ist, bewirkt diese Pflanze, dass einem vorübergehend Kiemen und Schwimmhäute wachsen. Dazu muss die richtige Menge der glitschigen Pflanzenteile gut zerkaut und geschluckt werden. Die magische Wirkung tritt unmittelbar danach ein.<br/> |
||
− | #''Goldlack'', und |
||
⚫ | |||
− | # ''Nelke'' |
||
+ | ===Übersetzungungkritik=== |
||
⚫ | |||
+ | Der Originalname der fiktiven Pflanze ''Gillyweed'' ist ein schwer übersetzbares Wortspiel, denn unter ''gillyflower'' versteht man |
||
⚫ | Bei dieser Übersetzung ist nicht nur auf der Strecke geblieben, dass es sich im Original um dasselbe ''Gilly-'' handelt, sondern auch, dass engl: ''Gill'' auf Deutsch ''Kiemen'' bedeutet, also auf die magische Wirkung der Pflanze hinweist. |
||
+ | '''Goldlack''' und/oder '''Nelke'''. <br/> |
||
⚫ | Wie in dem Buch ''[[Magische Wasserpflanzen des Mittelmeeres und ihre Wirkungen]]'' beschrieben ist, bewirkt diese Pflanze, dass einem vorübergehend Kiemen und Schwimmhäute wachsen. Dazu muss die richtige Menge der glitschigen Pflanzenteile gut zerkaut und geschluckt werden. Die magische Wirkung tritt unmittelbar danach ein. |
||
+ | In der deutschen Übersetzung ist aus dem Getränk [[Goldlackwasser]] (im Original: ''Gillywater'') gemäß der ersten botanischen Bedeutung "Goldlackwasser" geworden ([[3X|HP III/10]]). <br/> |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ;Quelle |
||
+ | In späteren deutschen Ausgaben wurde dem Rechnung getragen und die Namensübersetzung der Pflanze von ''Dianthuskraut'' zu ''Kiemenkraut'' geändert. |
||
− | :[http://www.hp-lexicon.org/wizards/card_wizards.html Famous Wizards Cards Beaumont Marjoribanks Nr. 54] |
||
===Bekannte Anwendung=== |
===Bekannte Anwendung=== |
||
− | * [[Dobby]] stiehlt die Pflanze für [[Harry Potter]] aus Prof. [[Snape]]s Vorräten, nachdem er dem [[Bartemius Crouch jr.|angeblichen Prof. Moody]] abgelauscht hat, dass Harry |
+ | * [[Dobby]] stiehlt die Pflanze für [[Harry Potter]] aus Prof. [[Snape]]s Vorräten, nachdem er dem [[Bartemius Crouch jr.|angeblichen Prof. Moody]] abgelauscht hat, dass Harry mithilfe dieses Krauts eine Stunde lang unter Wasser sein könne, um die zweite Aufgabe des [[Trimagisches Turnier|Trimagischen Turniers]] zu lösen ([[4XXVI|HP IV/26]]). |
+ | {{Magische Pflanzen}} |
||
− | ===Anmerkung=== |
||
− | * In den [[Die Drei Besen|Drei Besen]] wird ein [[Getränke der magischen Welt|Getränk]] namens [[Goldlackwasser]] (im Original: ''Gillywater'') angeboten ([[3X|HP III/10]]). Der Originalbezeichnung nach wird es ebenfalls aus dieser Wasserpflanze gewonnen. |
||
− | ===Übersetzungskritik=== |
||
− | <references/> |
||
[[en:Gillyweed]] |
[[en:Gillyweed]] |
||
+ | [[es:Branquialgas]] |
||
− | [[Kategorie:Hexerei und Zauberei]] |
||
+ | [[fr:Branchiflore]] |
||
+ | [[pl:Skrzeloziele]] |
||
+ | [[ru:Жабросли]] |
||
[[Kategorie:Magische Pflanzen/Zauberutensilien]] |
[[Kategorie:Magische Pflanzen/Zauberutensilien]] |
||
[[Kategorie:Übersetzungskritik]] |
[[Kategorie:Übersetzungskritik]] |
Version vom 7. November 2020, 18:30 Uhr
Kiemenkraut oder auch Dianthuskraut (im Original Gillyweed) ist eine fiktive magische Wasserpflanze, die im Mittelmeer vorkommt. Die algenähnliche Pflanze sieht aus wie schmierige, graugrüne Rattenschwänze.
Wie in dem Buch Magische Wasserpflanzen des Mittelmeeres und ihre Wirkungen beschrieben ist, bewirkt diese Pflanze, dass einem vorübergehend Kiemen und Schwimmhäute wachsen. Dazu muss die richtige Menge der glitschigen Pflanzenteile gut zerkaut und geschluckt werden. Die magische Wirkung tritt unmittelbar danach ein.
Entdeckt wurde die Pflanze von Beaumont Marjoribanks, der selbst in den Büchern nicht erwähnt wird.
Übersetzungungkritik
Der Originalname der fiktiven Pflanze Gillyweed ist ein schwer übersetzbares Wortspiel, denn unter gillyflower versteht man
Goldlack und/oder Nelke.
In der deutschen Übersetzung ist aus dem Getränk Goldlackwasser (im Original: Gillywater) gemäß der ersten botanischen Bedeutung "Goldlackwasser" geworden (HP III/10).
Das Kiemen-erzeugende Kraut Gillyweed, hieß dagegen in den frühen deutschen Ausgaben gemäß der zweiten botanischen Wortbedeutung Dianthuskraut, da die Gattung der Nelkengewächse wissenschaftlich als Dianthus (lat.) bezeichnet wird.
Bei dieser Übersetzung ist nicht nur auf der Strecke geblieben, dass es sich im Original um dasselbe Gilly- handelt, sondern auch, dass engl: Gill auf Deutsch Kiemen bedeutet, also auf die magische Wirkung der Pflanze hinweist.
In späteren deutschen Ausgaben wurde dem Rechnung getragen und die Namensübersetzung der Pflanze von Dianthuskraut zu Kiemenkraut geändert.
Bekannte Anwendung
- Dobby stiehlt die Pflanze für Harry Potter aus Prof. Snapes Vorräten, nachdem er dem angeblichen Prof. Moody abgelauscht hat, dass Harry mithilfe dieses Krauts eine Stunde lang unter Wasser sein könne, um die zweite Aufgabe des Trimagischen Turniers zu lösen (HP IV/26).
|